The processing of extraposed structures in English.
نویسندگان
چکیده
In most languages, most of the syntactic dependency relations found in any given sentence are projective: the word-word dependencies in the sentence do not cross each other. Some syntactic dependency relations, however, are non-projective: some of their word-word dependencies cross each other. Non-projective dependencies are both rarer and more computationally complex than projective dependencies; hence, it is of natural interest to investigate whether there are any processing costs specific to non-projective dependencies, and whether factors known to influence processing of projective dependencies also affect non-projective dependency processing. We report three self-paced reading studies, together with corpus and sentence completion studies, investigating the comprehension difficulty associated with the non-projective dependencies created by the extraposition of relative clauses in English. We find that extraposition over either verbs or prepositional phrases creates comprehension difficulty, and that this difficulty is consistent with probabilistic syntactic expectations estimated from corpora. Furthermore, we find that manipulating the expectation that a given noun will have a postmodifying relative clause can modulate and even neutralize the difficulty associated with extraposition. Our experiments rule out accounts based purely on derivational complexity and/or dependency locality in terms of linear positioning. Our results demonstrate that comprehenders maintain probabilistic syntactic expectations that persist beyond projective-dependency structures, and suggest that it may be possible to explain observed patterns of comprehension difficulty associated with extraposition entirely through probabilistic expectations.
منابع مشابه
The Processing of Topicalization in Persian and English
The present study sought to investigate whether there is any difference between topicalization processes in English and Persian structures among EFL learners.50 female students of Jahad Daneshgahi English Language Institute in Qazvin participated in this study. All of the participants were native speakers of Persian studying in Jahad Daneshgahi English Language Institute in Qazvin, Iran. The pa...
متن کاملAcquisition of cleft structures in L1 and L2
The present study aims at exploring the processing difficulty of cleft structures as a type of relative clause for EFL and Persian as first language learners.The impact of head nouns with various functions as well as that of embedding on the processing of Persian and English cleft structures has been investigated in the present study.The participants were 68 Iranian male and female students...
متن کاملEffects of processing on the acceptability of ‘frozen’ extraposed constituents
In syntactic theory, ‘freezing’ refers to the idea that a constituent extraposed to a non-canonical position is resistant to extraction of any its subconstituents (What did Terry see a movie yesterday about ?). The unacceptability of such examples, compared to minimally different sentences without extraposition, has been claimed to be a result of a grammatical constraint on dependency formation...
متن کاملThe Effects of Processing Instruction, Consciousness-Raising Tasks, and Textual Input Enhancement on Intake and Acquisition of the English Causative Structures
.
متن کاملEffects of processing on the acceptability of ‘frozen’ extraposed constituents
In syntactic theory, ‘freezing’ refers to the idea that a constituent extraposed to a non-canonical position is resistant to extraction of any of its subconstituents (What did Terry see a movie yesterday about ?). The unacceptability of such examples, compared to minimally different sentences without extraposition, has been claimed to be a result of a grammatical constraint on dependency format...
متن کاملSentence Processing Among Native vs. Nonnative Speakers: Implications for Critical Period Hypothesis
The present study intended to investigate the processing behavior of 2 groups of L2 learners of English (high and mid in proficiency) and a group of English native speakers on English active and passive reduced relative clauses. Three sets of tasks, an offline task, and 2 online tasks were conducted. Results revealed that the high-proficiency group’s performance was the same as that of the nati...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
- Cognition
دوره 122 1 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2012